Tłumaczenia prawnicze są o tyle trudniejsze, że w odróżnieniu od chociażby tłumaczeń z zakresu języka ogólnego, w języku prawnym i języku prawniczym brak jest synonimii. Dlatego bardzo ważne jest, aby przy okazji tłumaczeń prawniczych, zachować jak największą precyzję stosowanej terminologii.…
Tłumaczenia prawnicze – nieletni, małoletni i młodociany
![Tłumaczenia prawnicze – nieletni, małoletni i młodociany Tłumaczenia prawnicze – nieletni, małoletni i młodociany](https://sensustricto.eu/wp-content/uploads/2017/09/sensu-stricto-tłumaczenia-prawnicze-670x300.jpg)