Wykonuję tłumaczenia ustne i pisemne z języka hiszpańskiego oraz na język hiszpański. Oferuję tłumaczenia dla kancelarii prawnych i notarialnych, spółek, instytucji publicznych, jak również klientów indywidualnych.
Sensu Stricto powstało z połączenia moich dwóch pasji – języka hiszpańskiego i prawa. Jestem wykwalifikowanym tłumaczem języka hiszpańskiego, a jednocześnie posiadam bardzo dobrą znajomość polskiego oraz hiszpańskiego prawa.
Pasjonatów prawa i języka hiszpańskiego zapraszam na swojego bloga, na którym kultura prawna krajów hiszpańskojęzycznych jest pretekstem do nauki języka oraz terminologii prawniczej. Po hiszpańsku, po polsku, na poważnie i z dystansem.